Targum do Samuela II 9:10: Aramejski przekład Onkelosa

וְעָבַ֣דְתָּ לּ֣וֹ אֶֽת־הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֨ה לְבֶן־אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֙חֶם֙ וַאֲכָל֔וֹ וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים׃

Będziesz tedy uprawiał łany te dla niego, ty wraz z synami i sługami twojemi, a zabierał plony, aby miał syn pana twego chleb i pożywać go mógł. Sam Mefiboset zaś, syn pana twego, będzie jadał chleb u stołu mojego zawsze! A miał Cyba piętnastu synów i dwudziestu niewolników. 

Czytaj Targum (klasyczny przekład aramejski) Samuela II 9:10: Targum Onkelosa i inne aramejskie przekłady, darmowy, bez rejestracji.